CFP: How to write the Great War? Francophone and Anglophone poetics through the war and its aftermath

CALL FOR PAPERS

How to write the Great War? Francophone and Anglophone poetics through the war and its aftermath

 International conference, 1st-2nd May 2015, Magdalen College / Maison Française d’Oxford

« Je veux n’oublier rien, et tout mettre en place. »,

Alain, « Des souvenirs », Mars ou La Guerre jugée.

« But now I’ve said good-bye to Galahad,

And am no more the knight of dreams and show:

For lust and senseless hatred make me glad,

And my killed friends are with me where I go.

Wound for red wound I burn to smite their wrongs;

And there is absolution in my songs. »,

Siegfried Sassoon, « The poet as hero ».

Illustration%203%20colloque%20photoshop

The period after the First World War was mainly an era of silence for the survivors of the trench warfare. But many of them still tried to bring aesthetic, political and ethical responses to this trauma, which the literary language of the pre-war period was not able to express in a convincing way. Novels, poems and autobiographical texts multiplied and achieved considerable success from the beginning of the conflict to the end of the 1920s. These works fulfilled a public interest, allowing people to gain access to parts of the witnesses’ experiences that the press was unable to provide. This conference will question the different textual forms taken by those answers to the trauma in terms of generic, stylistic and narrative patterns. The perspective will be a comparative one, between the Francophone and Anglophone literary fields, which are very different and yet complementary because they share a common experience of the horror and uprooting caused by the war.

By confronting textual responses to the question of how to write the war, we aim to rediscover the political and ethical issues crucial to our corpus. The reflection will start with some literary aspects that have been largely neglected in the main critical literature: style and genre. We want to encourage a discussion between the Francophone and Anglophone domains, based on analysis of the individual texts and also on wider cross-sections of the field. Our approach will be broadly in the tradition of poetics rather than thematic or qualitative study.

We propose three main lines of investigation:

1: Poetry of the Great War, famous or forgotten

n England, some of the major poems of the Great War belong to the canon, whereas France has largely forgotten its poets from 1914-1918, with the exception of Apollinaire and his Calligrammes. However, this period produced plenty of poetry and gave short-lived fame to many writers, such as Henri-Jacques, while also launching better-known poets such as Aragon or Cocteau. Can we attribute the French loss of interest in its poetical production to a lack of innovative perspectives amongst its war poets? How can we bring together the prose poems of Drieu la Rochelle (Interrogation), the poetic stories of Cendrars (J’ai tué) and those of Giraudoux (Lectures pour une ombre) in order to reclaim a proper place in literary history for the poetry of 1914-1918? Have the poems of this period been forgotten because they were perceived as being less realistic and therefore far from the soldiers’ experience? Breaking with the idealist vision of war (Rupert Brooke), how did poets such as Owen or Sassoon choose to describe the Great War in a different style? How can we find a single perspective to bring together the work of novelist-poets as different as Drieu, Sassoon, or the lesser known Australian, Manning? By using the war as a source of inspiration, did poetry in fact open up new avenues for literary language?

2: Novel and testimony: aesthetics

In this part, we will question the role of aesthetics in novels and testimonies that describe the realities of the War. By studying their style and structure, we will compare the national and genre-related specificities of those literatures, especially what they inherit from the past and what they bring that is new. To what extent do they still echo the realist and naturalist traditions? Is “neutral” writing a specific feature of testimonies? Are previous literary movements crucial to understanding the abundance of novels and testimonies after the War? We will also study the new techniques used in War literature, such as the inclusion of popular speech. What common issues can we find in Le Feu by Barbusse and The Middle Parts of Fortune by Manning – which in its later version, Her Privates We, had all the slang removed? What aesthetic is being put forward in the famous book by the French-American critic Jean Norton Cru, Témoins, which deals with the literature of the trenches from an ethical point of view? To what extent do the aesthetics of fiction create a distance from reality? How does the architecture of novels and testimonies reflect the loss of meaning that characterises the conflict?

3: Fictional characters: ethics

The generalisation of trench warfare and modern weapons in the Great War (gas, aeroplanes, grenades, shrapnel…) dramatically changed the representation of war from what it had been in the 19th century. While former conflicts highlighted individual courage and heroism, this unprecedented kind of war gave birth to new literary representations. Due to the new lower status of soldiers on the battlefield, the individual fictional character could no longer be central to the narrative. We will study the impact of the experience of war in the evolution of the characters in novels. While we can observe the decline of the war hero, some characters still represent heroic values, especially in nationalistic writings. Some texts tried to compensate for the disappearance of the hero by focusing on groups, others on comic characters. We will analyse the political and aesthetic issues raised by this consecration of the lower-class character. What are the ethical issues implied by first person narratives in this respect? Many writers involved in the war found it hard to write about farmers, workers and people from their own higher-class backgrounds in the same breath, although the conflict brought them close.

——————————————— 

Presentations should not be more than 25 minutes long. The prospective presenters must write a 500-word abstract along with a short resume, complete contact details and the academic institution to which they belong. The submissions should be emailed to nicolas.bianchi (at) ens-lyon.fr before 10 February 2015.

PhD students and young doctors are particularly encouraged to submit a presentation. Prospective presenters will receive an answer from the academic committee at the end of February.

Academic committee:

Nicolas Bianchi (ENS Lyon, Maison Française d’Oxford)

Toby Garfitt (Magdalen College, University of Oxford)

Philippe Roussin (CNRS-EHESS, Maison Française d’Oxford)

Anne Simonin (CNRS, directrice de la Maison Française d’Oxford)

Hew Strachan (All Souls College, University of Oxford)

 

 

APPEL A CONTRIBUTIONS

 

Comment écrire la Grande Guerre ? Poétiques francophones et anglophones

 Colloque international, 1er-2 mai 2015, Magdalen College / Maison Française d’Oxford

 « Je veux n’oublier rien, et tout mettre en place. »,

 Alain, « Des souvenirs », Mars ou La Guerre jugée.

« But now I’ve said good-bye to Galahad,

And am no more the knight of dreams and show:

For lust and senseless hatred make me glad,

And my killed friends are with me where I go.

Wound for red wound I burn to smite their wrongs;

And there is absolution in my songs. »,

 Siegfried Sassoon, « The poet as hero ».

            Si l’après-1918 s’est ouvert pour bien des survivants de la guerre des tranchées avec le constat d’une incommunicabilité certaine de l’expérience combattante, c’est dans la littérature que nombre d’entre eux ont malgré tout tenté d’apporter des réponses esthétiques, politiques et éthiques à ce traumatisme que la langue littéraire d’avant-guerre peinait à embrasser de façon convaincante. Romans, poèmes et récits autobiographiques se multiplient dès les années de conflit, dominant le champ éditorial jusqu’à la fin des années 1920, et répondant au désir du public de découvrir des bribes de l’expérience des témoins, à laquelle la presse de l’époque ne parvenait pas à donner accès. Ce sont les différentes formes (génériques, stylistiques, narratoriales) que prirent ces réponses au traumatisme que souhaite interroger le présent colloque, dans une perspective comparatiste invitant à mettre en regard des champs littéraires francophone et anglophone à la fois très différents et complémentaires, car reposant sur une expérience de l’horreur et du déracinement souvent largement partagée.

Dans une confrontation des réponses à la question essentielle du comment écrire la guerre, dire la guerre, nous souhaiterions retrouver les enjeux politiques et éthiques centraux pour la compréhension de ce corpus, en partant essentiellement de points sans doute moins étudiés dans les ouvrages de référence portant sur la littérature de la Grande Guerre : les notions de style et, dans une moindre mesure, de genre, dans lesquelles la comparaison entre France et Royaume-Uni semble prendre tout son sens. L’enjeu serait ainsi d’instaurer dans la discussion, voire au sein d’une partie des communications elles-mêmes, un dialogue entre les domaines francophone et anglophone, reposant aussi bien sur l’analyse monographique de textes marquants que sur des études transversales éclairant le corpus sous un jour moins thématique ou évaluatif que poétique, au sens le plus large du terme.

La réflexion s’articulera autour des trois axes suivants et pourra aborder certaines des questions soulevées ci-après :

Axe 1 : Poésies de la Grande Guerre, corpus oubliés, corpus célébrés

Alors qu’au Royaume-Uni, les textes poétiques majeurs de la Grande Guerre appartiennent pour beaucoup au cercle restreint des œuvres classiques, la France a largement oublié ses poètes de 14-18, en dehors d’Apollinaire et de ses Calligrammes. Pourtant, la production poétique française de l’époque fut foisonnante, et vit briller aux côtés de noms désormais inconnus, comme celui d’Henri-Jacques, ceux d’Aragon ou de Cocteau. La cause majeure de ce constat est-elle à trouver dans le relatif conformisme d’une grande partie de la création poétique française de l’époque ? Peut-on envisager une approche unifiée des poèmes en prose de la guerre (Drieu la Rochelle, Interrogation) et des récits poétiques de Cendrars (J’ai tué) ou de Giraudoux (Lectures pour une ombre) pour redonner à la poésie de 1914-1918 une place dans l’histoire littéraire ? Il s’agira aussi de se demander quelle place put avoir le témoignage dans des trames poétiques souvent perçues comme moins propices à l’expression d’un réalisme de l’expérience. Comment se traduit stylistiquement la mobilisation par certains des plus grands poètes anglais de l’époque, Owen et Sassoon, de thématiques morbides ambitionnant une mise à distance des approches idéalistes du fait guerrier (Rupert Brooke…) ? Comment aborder globalement l’œuvre des poètes romanciers que furent Drieu, Sassoon ou l’Australien Manning, moins connu pour ses textes poétiques ? En quoi, plus généralement, les genres poétiques purent-ils renouveler les pouvoirs d’une langue littéraire commune dont l’expérience de guerre avait largement entamé le potentiel ?

Axe 2 : Esthétiques testimoniales, esthétiques romanesques

            Cet axe invite à une interrogation des différentes esthétiques mobilisées par les romans et témoignages dans leur mise en scène de la réalité guerrière. L’objectif serait ainsi de s’attarder sur certaines questions ayant trait au style et à la structure textuelle pour mettre en lumière des spécificités génériques mais aussi nationales, en essayant de souligner les héritages et innovations apparaissant au sein d’une littérature dispersée dans le temps. Dans quelle mesure peut-on parler de permanences réalistes, voire, en France, naturalistes ? Les écritures « blanches » sont-elles le propre du témoignage ? Le recours à des courants antérieurs permet-il d’éclairer le foisonnement de la production testimoniale et romanesque d’après-guerre ? Cet axe sera également l’occasion de revenir sur les expérimentations opérées au sein du corpus sur la langue littéraire, en particulier à travers l’intégration de parlers populaires et régionaux. Quels enjeux communs peut-on dégager dans Le Feu de Barbusse et The Middle Parts of Fortune de Manning, dont la version ultérieure, Her Privates We, fut expurgée de sa langue argotique ? Quelle esthétique se dessine dans le fameux ouvrage du critique franco-américain Jean Norton Cru, Témoins, qui aborde la littérature des tranchées sous un jour essentiellement éthique ? Dans quelle mesure les implications esthétiques d’une fictionnalisation de l’expérience semblent-elles occasionner une mise à distance de la vérité ? Comment l’architecture des romans et témoignages put-elle rendre compte de la perte du sens impliquée par le conflit ?

Axe 3 : Ethique du personnage de fiction

Avec la généralisation des tranchées et de l’usage des armements modernes (gaz, aviation, grenades, obus…), la Grande Guerre occasionna dans les grandes lignes une rupture avec la plupart des guerres telles que le XIXe siècle les avait représentées, et avec tout ce que les conflits antérieurs pouvaient laisser comme place à l’individu, au courage et à l’héroïsme. Naturellement, ce constat eut un impact majeur dans les représentations littéraires du conflit et leur mise en scène des protagonistes, qu’il devenait délicat de placer au cœur d’un schéma narratif leur offrant une place disproportionnée. Cet axe entend revenir sur les bouleversements que l’expérience combattante put occasionner dans la mobilisation du personnel romanesque. Il s’agira d’analyser à la fois les implications de cette déchéance du héros guerrier et le sens des permanences de personnages héroïques, que l’on observe en particulier au sein des écrits nationalistes. A travers des approches transversales, il sera nécessaire de voir comment certains textes pallièrent l’absence de héros par la focalisation sur des groupes d’individus, en éclairant les enjeux politiques et esthétiques de cette consécration du personnage populaire. Dans le cadre d’études monographiques, on pourra par ailleurs se demander en quoi les figures de personnages comiques purent constituer une solution alternative à cette primauté du groupe dans la démarche de remplacement du héros guerrier, désormais obsolète. Il sera sans doute également nécessaire d’interroger les enjeux éthiques du « je » que mobilisèrent nombre de romanciers combattants, qui, du fait de leur extraction sociale, ne pouvaient se présenter sur le même plan que ces camarades paysans et ouvriers que les circonstances de la guerre les amenaient à fréquenter.

 

———————————————

Les communications seront limitées à 25 minutes. Les propositions, en anglais ou en français (500 mots, quelques lignes de curriculum vitae, coordonnées complètes et mention de l’institution de rattachement) seront à envoyer par courriel à l’adresse suivante, avant le 10 février 2015 : nicolas.bianchi@ens-lyon.fr

Cet appel s’adresse en particulier aux doctorants et jeunes docteurs désireux de proposer une communication. Les auteurs de propositions recevront avant la fin du mois de février la réponse du comité scientifique.

Comité scientifique :

Nicolas Bianchi (ENS Lyon, Maison Française d’Oxford)

Toby Garfitt (Magdalen College, University of Oxford)

Philippe Roussin (CNRS-EHESS, Maison Française d’Oxford)

Anne Simonin (CNRS, directrice de la Maison Française d’Oxford)

Hew Strachan (All Souls College, University of Oxford)

PLEASE SHARE THIS...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The Society for the Study of French History logo
Categories
Archives
YOU MAY ALSO LIKE...